おやき oyaki【Japanナイトについて】vol.5
長野県の代表的な郷土料理であるおやき。
その形態は地域によって様々です。
粉で作った生地に、野菜やあんこを詰め、周りを少し焼いてから蒸します。
現代は蒸し器を使いますが、昔は囲炉裏の灰の中に入れて蒸していました。
今回のJapanナイトで料理を提供してくださる、白馬の郷土料理に詳しい矢口さん(きぬがさ荘)のおやきです。
写真の中身は野沢菜。しめじも入っていてとても美味しいです。
Oyaki is the main of traditional food in Nagano.
It is various with the area.
Vegetables and bean jam etc are wrapped in the dough made by flour,
bake around a little and steam it.
Today we use steamers, but they steam it in ash of Irori.
In this Japan night, Ms Yaguchi (Kinugasa-so) who knows a lot of traditional foods of Hakuba, will serve us this Oyaki.
It is nozawana in it, and shimeji mushroom in it too, yummy so much!!
akane.y


その形態は地域によって様々です。
粉で作った生地に、野菜やあんこを詰め、周りを少し焼いてから蒸します。
現代は蒸し器を使いますが、昔は囲炉裏の灰の中に入れて蒸していました。
今回のJapanナイトで料理を提供してくださる、白馬の郷土料理に詳しい矢口さん(きぬがさ荘)のおやきです。
写真の中身は野沢菜。しめじも入っていてとても美味しいです。
Oyaki is the main of traditional food in Nagano.
It is various with the area.
Vegetables and bean jam etc are wrapped in the dough made by flour,
bake around a little and steam it.
Today we use steamers, but they steam it in ash of Irori.
In this Japan night, Ms Yaguchi (Kinugasa-so) who knows a lot of traditional foods of Hakuba, will serve us this Oyaki.
It is nozawana in it, and shimeji mushroom in it too, yummy so much!!
akane.y
次回に向けて【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.12
新聞取材【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.11
人気の浴衣体験【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.10
アンケート【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.9
折り紙教えました【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.8
白馬文化の紹介【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.7
新聞取材【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.11
人気の浴衣体験【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.10
アンケート【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.9
折り紙教えました【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.8
白馬文化の紹介【Japanナイトin白馬 ご報告】vol.7